Praktický průvodce: Jak říkat a psát čísla v korejštině

Praktický průvodce: Jak říkat a psát čísla v korejštině Korejský jazyk má dva číselné systémy: původní korejský systém a čínsko-korejský systém. Oba systémy se používají v různých situacích a kontextech. Původní korejské číslice se používají k vyjádření množství, věku nebo k počítání předmětů, zatímco čínsko-korejské číslice se používají ve formálnějších situacích, jako jsou data, peníze a telefonní čísla. V tomto praktickém průvodci se naučíte říkat a psát čísla v korejštině v obou systémech, takže se snadno zorientujete v jakékoli situaci, která vyžaduje použití čísel.

Níže naleznete seznam čísel v korejštině s jejich příslušným překladem do španělštiny a jejich fonetikou. Věnujte pozornost vzorcům a rozdílům mezi dvěma číselnými systémy.

korejský nativní systém

V původním korejském systému jsou čísla reprezentována specifickými slovy, která jsou pro tento jazyk jedinečná. Zde najdete prvních deset čísel a jejich ekvivalenty ve španělštině:

  • 일 (il) – jedna
  • 이 (i) – dva
  • 삼 (sam) – tři
  • 사 (sa) – čtyři
  • 오 (o) – pět
  • 육 (yuk) – šest
  • 칠 (chil) – sedm
  • 팔 (kamarád) – osm
  • 구 (gu) – devět
  • 십 (ano) – deset

Chcete-li vytvořit čísla větší než deset, slova z předchozího seznamu se logicky spojí. Například pro vyjádření čísla 23 v rodilé korejštině by se řeklo „i-sip-sam“, což doslova znamená dva-deset-tři. Zde je několik příkladů pro vysvětlení tohoto procesu.

  • 십일 (sip-il) – jedenáct
  • 십이 (sip-i) – dvanáct
  • 이십 (i-sip) – dvacet
  • 오십 (o-ano) – padesát

Čínsko-korejský systém

Čínsko-korejský systém je založen na čínském číslování a má určité podobnosti se znaky používanými v tomto jazyce. Níže uvádíme prvních deset čísel v čínsko-korejském systému a jejich španělské ekvivalenty:

  • 일 (il) – jedna
  • 이 (i) – dva
  • 삼 (sam) – tři
  • 사 (sa) – čtyři
  • 오 (o) – pět
  • 육 (yuk), 륙 (ryuk) – šest
  • 칠 (chil) – sedm
  • 팔 (kamarád) – osm
  • 구 (gu) – devět
  • 십 (ano) – deset

V čínsko-korejském systému se při vytváření čísel větších než deset dodržují stejná pravidla jako v původním korejském systému. V násobcích deseti se však vzor mění. Například číslo třicet se říká „sam-sip“ místo „sam-sip-il“. Po 99 čísla pokračují podle čínského systému a používají 백 (baek) pro sto a 천 (cheon) pro jeden tisíc.

  • 십일 (sip-il) – jedenáct
  • 삼십 (sam-sip) – třicet
  • 오십 (o-ano) – padesát
  • 백 (baek) – sto
  • 천 (cheon) – tisíc

Počítání předmětů a lidí

V korejštině se k počítání předmětů a lidí používají různá slova. Při počítání objektů se často používá nativní korejský systém a přidávají se specifické přípony, které označují typ počítaného objektu. Na druhou stranu se k počítání lidí používá čínsko-korejský systém.

K počítání předmětů je třeba použít základní tvar čísel (1 až 99) a příslušnou příponu nebo počítadlo pro předmět, který počítáte. Zde je seznam některých běžných počítadel v korejštině:

  • -개 (gae): obecné počítadlo položek
  • -병 (byeong): pult na lahve
  • -장 (jang): čítač papírů nebo dopisů
  • -마리 (mari): pult pro malá zvířata

K počítání lidí se používá čínsko-korejský systém a přidává se přípona 명 (myeong), která označuje, že se lidé počítají. Například 삼십명 (sam-sip-myeong) znamená třicet lidí.

Řadové číslovky

Řadové číslovky v korejštině se tvoří přidáním přípony 번째 (beonjjae) za číslo. V případě čísel 1, 2 a 3 mají řadové číslovky nepravidelný tvar:

  • 첫째 (cheotjjae) – první
  • 둘째 (duljjae) - druhý
  • 셋째 (setjjae) - třetí

Pro pořadová čísla od 4 dále se používá čínsko-korejský systém následovaný příponou 번째 (beonjjae). Například 네 번째 (ne beonjjae) znamená „čtvrtý“ a 다섯 번째 (daseot beonjjae) znamená „pátý“.

Recenze a praktické použití

Zvládnutí čísel v korejštině se může zdát náročné kvůli existenci dvou systémů číslování a různých pravidel pro počítání předmětů a lidí. Avšak s praxí a obeznámením se se vzorci uvedenými v této příručce budete schopni s čísly v korejštině zacházet s jistotou a používat je v každodenních situacích.

Pamatujte, že původní korejský systém se používá hlavně k počítání objektů a vyjádření množství, zatímco čínsko-korejský systém má uplatnění ve formálních kontextech, jako jsou data, telefonní čísla a peníze. Mějte také na paměti, že při počítání předmětů a osob jsou vyžadovány specifické počítadla nebo přípony. Nakonec nezapomeňte, že řadové číslovky jsou přítomny i v korejštině a řídí se určitými pravidly tvoření.

Budete-li se řídit tímto průvodcem a pravidelně cvičit, budete schopni ovládat korejská čísla a přesně je používat ve svých každodenních konverzacích a činnostech. Hodně štěstí a užijte si učení korejštiny!

Zanechat komentář