Účelem konektorů v němčině (a ve všech ostatních jazycích) je navázat vztah dvou typů vět, které jsou klasifikovány jako podřízené a hlavní. Mezi typy konektorů lze uvést následující:
- Koordinační spojky
- Podřazené spojky
Y také některá příslovce, která se používají k propojení vět správně.
Učení konektorů v němčině: typy a příklady
Abyste se naučili německy, musíte se vyhnout záměně, protože spojky jsou slova, která spojují věty, ale používají se také s funkcí relativních zájmen a jako spojky německého jazyka.
Spojky v němčině (konjunktioren) obvykle se používají k propojení a přiřazování vět gramaticky správným způsobem. Podle jejich typologie jsou spojky klasifikovány jako koordinační nebo podřízené a související s jejich funkcí mohou být disjunktivní, kauzální a protivné.
Koordinační spojky se vždy používají k tomu, aby dávaly hlavní věty význam, a nejpoužívanější jsou následující:
- Aber (ale)
- Denn (dobře)
- Zpět (a)
- Sondern (osud)
- Odra (o)
- beziehungsweise (to znamená, že je)
Příklady koordinačních spojek
- Musím jít do školy, ale nejdřív si budu muset udělat domácí úkol: Ich muss zur Schule, aber zuerst muss ich meine Hausaufgaben machen
- Chlapec udělal zkoušku správně a získal velké uznání: Das Kind hat die Prüfung richtig gemacht und eine große Anerkennung erhalten
- Vypadá to, že je tma, nebo se mýlím: Je to sieht so aus, als wäre is dunkel or or ich liege falsch
- Německý jazyk je trochu komplikovaný, to znamená, že má složitou gramatiku: Naše německé spreje jsou bez kompromisů bez kompromisů gramatiky
Podřazené spojky jsou ty, které se používají k vytváření podřadných vět, přítomnost těchto spojnic v němčině posílá sloveso na konec věty podle gramatických pravidel německého jazyka.
- Als (když)
- Damit (pro)
- Obwohl (navzdory)
- owährend (během - zatímco)
- oweil (protože)
- obwohl (navzdory)
- oseit (od)
- oseitdem (od)
- osobald (jako)
- Soviel (tak)
Příklad podřazovacích spojek
- Když jsem byl dítě, žil jsem v Murcii: Také jejich laskavá válka, lebte ich v Murcii
- Šetřím peníze, aby si moje žena mohla koupit dům: Jejich náhradní Geld, sakra moje žena, Haus kaufen kann
- Mám rád děti, i když jsou velmi nezbedné: Ich mag Kinder, obwohl sie sehr ungezogen sind
- Během studia jsem se soustředil na učení dalšího jazyka: Während ich studierte, konzentrierte ich mich darauf, eine andere Sprache zu lernen
- Dnes nepracuje, protože je nemocný: Er arbeitet heute nicht, weil er krank ist
- Nemám správné vytápění, protože žiji ve Francii: Jejich habe nicht die richtige Heizung seit ich in Frankreich lebe
Je také důležité zmínit další seznam slov, která slouží ke správnému propojení vět v německé gramatice:
- Také = proto tedy
- Anstatt = místo
- Auch wenn = even, even
- Bis = do
- Da = jako
- Dass = co
- Dennoch = přesto, navzdory všemu
- Deshalb = tedy
- Doch = ale
- Ehe = dříve
- Entweder ... oder = buď ... nebo
- Pády = ano
Další příklady
- Místo studia musím pracovat: Anstatt zu lernen, muss ich arbeiten
- Můžete vydělat spoustu peněz, i když pracujete jen jednu hodinu: Sie können viel Geld verdienen, auch wenn Sie nur eine Stunde arbeiten
- Dokud mi nebude patnáct: Bis er fünfzehn je